朱子《沧洲精舍谕学者》 宏谋按:学莫先于立志,固人尽知之。但世人所谓立志,志科名耳,志利禄耳。每子弟发蒙①,即便以此相诱。故所夸材雋②,不过泛滥于记诵词章,而不复知孝悌忠信为何事。朱子谕学者,所云志不立之病,却在贪利禄,不贪道义,要作贵人,不要作好人。教后生须将此路头③,先与他指点明白,方得迤逦④向圣贤一路上去。故是编既⑤示以学之纲,即不可不正其志所向。否则志非其志,学亦非其学矣。 【注释】 ①发蒙:指启发蒙昧。《易·蒙》:“初六,发蒙。” ②材雋:即才隽,亦作“隽材”。才智出众的人,出众的才智。隽,通“俊”。 ③路头:途径、方向。 ④迤逦:渐次;逐渐。 ⑤既:就。 【译文】 做学问以立志为先,这本来就是人们都知道的。只是现在世俗之人所谓立志,却是志在功名,志在利禄罢了。每每弟子启蒙的时候,都以功名利禄相引诱。所以他们所夸奖的才智,不过是泛滥于记诵诗词文章,而不再懂得孝悌忠信为何事了。朱子告诉学人,所说的志向不能确立的弊端,却是贪图利禄,不贪图道义;要做贵人,不想做好人。教导后生晚辈,必须将做学问的方向,先给他们指点明白,方能渐次引导他们走向圣贤之道。故编了这篇册子就是以示做学问的纲要,即不可不端正他们做学问的方向。否则所立非圣贤之志,所做学问也非圣贤之学了。 书不记,熟读可记。义不精,细思可精。惟有志不立,直是无著力处。只如而今,贪利禄而不贪道义;要作贵人而不要作好人,皆是志不立之病。直须反复思量,究见病痛①起处,勇猛奋跃②,不伏③作此等人。一跃跃出,见得圣贤所说千言万语,都无一事不是实语,方始立得此志。就此积累工夫④,迤逦向上去,大有事在,诸君勉旃⑤,不是小事。 【注释】 ①病痛:毛病;缺点。 ②奋跃:奋力跳跃,常以形容振奋。 ③不伏:不服。 ④工夫:理学家称积功累行、涵蓄存养心性为工夫。《朱子语类》卷六九:“谨信存诚是里面工夫,无迹。” ⑤勉旃:努力。多于劝勉时用之。旃,语助,之焉的合音字。 【译文】 文章不能记诵,熟读就可以记诵;义理不精通,深思就能精通。唯有志向不确立,真是没有可用力的地方了。就像现在的人,贪图利禄而不贪图道义,要做贵人不愿做好人,都是志向不能确立的弊病。只需要反复思考,穷究发现自己毛病的起源,勇敢地振奋精神,不甘心作此等俗人。一跃跃出,得见圣贤所说的千言万语,没有一件事不是实话,这才叫做立志。就这样努力积累功行,渐次地向上走,这其中大有事在。诸位振奋努力,不是小事。 本文网址:https://www.zhwhjt.com/bencandy.php?fid=57&id=17327(转载时请保留来源和作者) |
精彩文章
图片资讯
热点推荐
编辑推荐 |